Seeking the Brown Mountain Lights

Les deces arrivant toujours par trois

Award-winning, best-selling, internationally published Appalachian Historical Fiction Author
July 2, 2014 in Appalachian Journey, Whistling Woman | Tags: Appalachian Journey series, cover art, fact-based fiction, family stories, historical fiction, Literary fiction, Southern literature, Whistling Woman
Here it is, the German cover for Whistling Woman. I guess I should say for Madchen, die pfeifen since that’s the new title. And I just realized I’ve been spelling pfeifen wrong. Oh well…
Christy and I think it’s beautiful. What do you think?
Create a free website or blog at WordPress.com.Ben Eastaugh and Chris Sternal-Johnson.
4 comments
Comments feed for this article
July 4, 2014 at 8:41 am
wakingofthebear
The cover is beautiful, but the woman doesn’t look anything like I imagined Bessie.
April 1, 2015 at 3:11 pm
Jean-Paul DESHAYES
I can’t wait to see the cover of the French version, out soon I hope ? .
April 27, 2015 at 8:41 pm
CTHodges
Hi, Jean-Paul. Yes, it shouldn’t be long now! The cover is the same as the German version, Madchen, die pfeifen (you can see it on our sidebar), but with a different title, of course. We’ll post on here as soon as it’s released!
April 28, 2015 at 8:43 am
jean-paul
Thank you for letting me know, Cindy,
I have seen the German cover. It looks very nice indeed !!
For some reason, Amazon Crossing do not seem to respond to my emails. I wonder if they are still operating ? I have not seen a new offer of translation for months.